PRINCIPAL

MAPA WEB

VENATOR LIBRIS

FAVORITOS DE 10 EN 10

IMAGENES

ENLACES

BLOG

                  

 

 

Buscar en:

Google

Wikipedia

Real Academia

 

 

 

 

Logo de letraherido.com:

 

 

 

 

BIBLIOTECAS CENTRALES NACIONALES DE ITALIA:

 FLORENCIA Y ROMA

 

                                                                                 Logo del Ministero per i Beni e le Attività Culturali

 

                          Biblioteca_Nazionale

                                     

Web Oficial de la Biblioteca Central Nacional de Florencia

Web Oficial de la Biblioteca Central Nacional de Roma

 

Existen en Italia seis Bibliotecas Nacionales y dos Bibliotecas Centrales Nacionales, una en Roma y otra en Florencia. ¿Porqué?

Esta situación, se debe fundamentalmente a razones históricas: las antiguas bibliotecas establecidas en las ciudades que actuaban de capitales en los estados que existían antes de la reunificación y caracterizadas por distintas tradiciones, fueron consideradas como depositarias de la producción intelectual y cultural y, reconocidas como bibliotecas nacionales.

En la segunda mitad del siglo XIX y después de la Guerra de Independencia, Italia dejó de ser solo una "expresión geográfica" y, en 1861 ya tenía la consideración de nación. Sólo después de la unificación política, llegó la necesidad de la unificación cultural, y era necesario tener una biblioteca nacional que representara esta unión.

De 1861 a 1870, Roma era todavía parte del Estado Papal y, Florencia, la primera capital del Reino Unido de Italia. La primera Biblioteca Nacional fue fundada en Florencia. En el año 1870 las tropas Piamontesas e Italianas ocuparon Roma y la declararon capital de la Italia Unificada. El gobierno italiano, en compensación, creó otra Biblioteca nacional en Roma, que era en realidad un añadido a la única existente ya en Florencia.

Ambas bibliotecas - la de Florencia y la de Roma - se denominan Bibliotecas Centrales Nacionales, para enfatizar su significado de centros nacionales culturales y de investigación científica. La Biblioteca Central de Roma, junto con su hermana, la Biblioteca Central de Florencia están designadas como bibliotecas depositarias de las obras con derechos de autor y deben ofrecer una completa documentación de la cultura Italiana así como una cobertura extensiva de la literatura extranjera. Ambas, se encargan también de apoyar y coordinar los servicios bibliográficos nacionales.

El Estatuto de 1885 y su confirmación de 1967, define las tareas y funciones de las dos Bibliotecas Centrales Nacionales. La Biblioteca de Florencia tiene una dedicación especial a la conservación y catalogación de toda la producción de las publicaciones italianas, mientras que a la Biblioteca de Roma se le encomendó la tarea de recoger todas las evidencias de la cultura italiana en las publicaciones extranjeras. La regulación del gobierno sobre bibliotecas plasmado en un decreto real de octubre de 1885, en su artículo 62, hace responsable a la Biblioteca Central de Roma de la compilación del "Boletín de publicaciones extranjeras modernas adquiridas por las Bibliotecas del Estado" (B.O.M.S.) y a la Biblioteca Central Nacional de Florencia la responsabilidad de editar el "Boletín de las publicaciones italianas recibidas en virtud de los derechos de imprenta".

 

BIBLIOTECA CENTRAL NACIONAL DE FLORENCIA

 

                                          

Web Oficial de la BCNF

 

La Biblioteca Central Nacional de Florencia (BNCF) se encuentra en un edificio monumental sobre el Lugarno a la altura de la Piazza dei Cavalleggeri.

Posee 5,627.205 volúmenes, 2,689.672 opúsculos, 24.988 manuscritos, 3715 incunables, y recibió 599.970 consultas en el año 2006.

Sus librerias ocupan actualmente 105 Km., con un incremento anual de 1 Km y 475 m.

 

La sala lettura con gli arredi originali degli anni trenta La Sala cataloghi della BNCF

Sala de lectura original de los años 30

Sala lettura della BNCF Sale di consultazione della BNCF

 

Sala manoscritti della BNCF

Historia

La Biblioteca Nacional de Florencia es el resultado de la fusión de dos importantes bibliotecas: La Biblioteca Magliabechiana (Biblioteca Pública Florentina) y la Biblioteca Palatina (Biblioteca del Palacio Pitti). Antonio Magliabechi, 1633-1714, hombre importante y apasionado de las letras que, dedicó toda su vida a la lectura y a recopilar libros, consideró lo que para su época sería una "biblioteca de estudio". Su interés era únicamente cultural y erudito y, recordaba perfectamente el contenido de todos sus libros, que comprendían todas las literaturas y todas las lenguas conocidas en su época. Dedicó atención especial a los temas e intereses italianos. Dejó a los florentinos un importante legado de libros impresos y manuscritos -- en particular a los "hombres pobres" para "promover el estudio, las virtudes, la ciencia y el bienestar general de su querida tierra".

La biblioteca que se había establecido dentro de Uffizi y, que fue mejorada por el Gran Duque de Lorraine, se cerró después de la muerte del Gran Duque Gian Gastone de Medici, último de la dinastía de los Medici. En el año 1747 está biblioteca se abrió al público, respetando la intención original de Magliabechi. El Gran Duque Francesco de Lorraine, mostró gran interés por las bibliotecas florentinas y agregó los libros comprados en Luneville Castle y los que había dejado el Elector Palatino (el último heredero de los Medici) en el Palacio Pitti. La Biblioteca Palatina abrió sus puertas al público en 1756.

Durante el siglo XIX y los primeros años del XX, a la colección original de la familia Medici y Lorraine en la Biblioteca Palatina se añadieron importantes adquisiciones y donaciones de varias bibliotecas privadas. Al mismo tiempo, la Biblioteca Magilabechiana se enriqueció con las colecciones incautadas a las instituciones religiosas (en 1808) y por la fusión de las academias florentinas.

La Biblioteca Palatina permaneció en el Palacio Pitti hasta 1816, en este año fue trasladada al edificio que albergaba la Biblioteca Pública de Florencia. Pero esta biblioteca, se mantuvo separada de la colección Magliabechiana. La fusión de estas dos bibliotecas en 1862, fue idea de Francesco de Sanctis, que pretendía crear la Biblioteca Nacional. Con la unión de estas dos colecciones-- de naturaleza tan diferente (la Palatina nació como una biblioteca dinástica y la Maglibechiana como una biblioteca privada de un hombre culto) -- se originaba la biblioteca más representativa de la cultura y tradición italiana hasta ese momento. Además, la extraordinaria calidad de sus ejemplares hizo que fuera una de las colecciones más importantes.. Esta calidad se ha mantenido hasta ahora y además desde 1869 la Biblioteca Central Nacional en Florencia ha recibido un ejemplar de todas las publicaciones impresas en Italia.

Immagine:BNCF, sala prestito 02.JPG      Immagine:BNCF, sala distribuzione 02.JPG

Immagine:BNCF, rotonda 1.JPG Immagine:BNCF, tribuna cupola 01.JPG

 

BIBLIOTECA CENTRAL NACIONAL DE ROMA

 

                                                              

 

Web Oficial de la BCNR

 

 

 

La Biblioteca Central Nacional de Roma (BNCR) se encuentra en Castro Pretorio, cerca de la Estación Término de Roma.  Es conocida con el nombre de Victor manuel II.

Posee actualmente  4,126.002 volúmenes de libros, 1945 incunables, 25.278 libros del siglo XV, 7908 manuscritos y 1.342.154 opúsculos.

El dificio fue realizado entre 1965 y 1975 por el grupo de arquitectos Massimo Castellazzi, Tullio Dell´Anese y Anibale Vitellozzi, siguiendo la corriente del International Style, muy en boga en aquellos años.

  

 

    

 

 

Historia

La Biblioteca Nacional de Roma se fundó en 1875 y, la inauguración tuvo lugar el 14 de marzo de 1876 en el Colegio romano, que antes había sido Convento y Colegio Jesuítico. Las colecciones iniciales procedían de la "Biblioteca Major" y de las Bibliotecas del Claustro de los Jesuitas, confiscadas por el gobierno italiano en 1873. El derecho al depósito legal se concedió en 1880.

En los años siguientes, la biblioteca de Roma incrementó su fondo con importantes colecciones, tales como la Miscellanea de Giacomo Dina, la colección Oriental de Carlo Valenziani, la de Giuseppe Ceccarelli ("Ceccarius", una biblioteca con publicaciones referidas a Roma) y, la biblioteca privada de Enrico Falqui. La colección de manuscritos incluye códices antiguos así como documentos de autores modernos y contemporáneos (D'Annunzio, Morante, Onofri, Pasolini). También es digna de mención la sección de Roma, así como otras colecciones especiales (cartografía, de China, Japón, Mundo árabe y la Colección eslava).

En los años 40 y, debido al crecimiento de las colecciones y de su uso por los lectores, el edificio del Colegio Romano resultaba inadecuado para atender la demanda. Estaba claro que era absolutamente necesario un edificio nuevo. Será en el año 1975 cuando se abran las puertas del nuevo edificio en el Castro Pretorio. En 1989 un Decreto ministerial crea el Centro de Estudio de Manuscritos, para recoger los microfilms de todos los manuscritos disponibles en las bibliotecas italianas.

El desarrollo de las colecciones en la Biblioteca Central Nacional de Roma se ha hecho mediante el depósito de derechos de autor, la donación y las compras, lo que ha hecho de esta biblioteca una de las más importantes para estudiantes e investigadores en el ámbito de las Humanidades. Hay que añadir, que la Biblioteca Central Nacional de Roma ha representado un papel importante ofreciendo servicios de biblioteca pública y, la utilizan un gran número de estudiantes (debido a que está situada muy cerca de la Universidad).

Las actividades científicas y promocionales se han llevado a cabo mediante la organización de exposiciones bibliográficas y la publicación de catálogos de las bibliotecas italianas. Mención especial merece el "Indice General de Incunables" (I.G.I.). La creación de un Centro de Información Bibliográfica en 1931 ha hecho también que la Biblioteca sea un punto importante de referencia para los usuarios nacionales y extranjeros. Se le ha encomendado la tarea de elaborar el "Index Traslationum" de las traducciones al italiano, publicado por la UNESCO.

 

A   Emeroteca

B   Ricerca Bibliografica e Bibliografia

C   Collezioni speciali

D   Manoscritti e Rari

E   Centro nazionale per lo studio del manoscritto

F   Linguistica e Letteratura

G   Sala Falqui

H   Umanistica

I    Scienze giuridiche e sociali

L   Arte e archeologia

M   Spettacolo

N   Musica e multimediale

O   Scienze pure e tecnologia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

     

    Actualizado el 25/11/2009          Eres el visitante número                ¡En serio! Eres el número         

ip-location